Rusya’da Edebi Çeviri Eleştirisi
Rusya’da Edebi Çeviri Eleştirisi

Rusya’da Edebi Çeviri Eleştirisi (9786253962470)

Tedarikçi : Çizgi Kitabevi
İndirim Oranı : %25 İndirim
KDV Dahil : €14,86
İndirimli : €10,13  + KDV
KDV Dahil : €11,15
Barkod : 9786253962470
Çeviri, hayat bulduğu dilin tarihsel gelişmelerine göre şekillenir. Başka bir ifadeyle; çeviriyi çevrildiği dilin ülkesinden, kültüründen ve değerlerinden ayrı düşünmek imkânsızdır. Bu nedenle çevirmenden çevirinin yapıldığı döneme, dönemin kültürel taleplerine ve toplumun fikir-lerine cevap veren bir çeviri beklenir. Bu düşünceden yola çıkarak; Rusya’da Edebi Çeviri Eleştirisi kitabı zengin bir tarihi geçmişe sahip olan Rusya’nın, Kiev Rusya’sı döneminden Çarlık Rusya’sına, SSCB döneminden günümüze kadar olan süreçte geçirdiği evrimin edebî çeviriye yansı-malarını, gelişim ve değişim aşamalarını gösterebilmek amacıyla çeviri tarihiyle başlamaktadır. Rus edebî çeviri tarihiyle başlayıp çeviri çözümlemesinin uygulandığı metinlerle son bulan kitapta Nuray Dönmez, çeviri çözümlemesi eser inceleme tablosu içeriğine uygun olarak roman, öykü ve şiir türlerinde eserler ele alıyor. Yazar, iki dil arası dil ve kültür farklılıklarını çözümleme yoluna giderek kaynak metinde karşımıza çıkabilecek olan anlam aktarımındaki sorunlara ve çevirmenin uyguladığı stratejilere odaklanıyor.

Kitap Adı:Rusya’da Edebi Çeviri Eleştirisi
Yazar:Nuray Dönmez
Yayınevi:Çizgi Kitabevi
Hamur Tipi:Kitap Kağıdı
Sayfa Sayısı:112
Ebat:135-215-
İlk Baskı Yılı:2024-04-15
Baskı Sayısı:1
Dil:Türkçe
Barkod:9786253962470
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR